Niveau débutants

de Peter Griffith

 

A Pinch of Salt est une nouvelle version dramatique du conte populaire anglais que Shakespeare utilisa comme base pour sa pièce «King Lear». Une histoire de rois fous et de princes arrogants, de serviteurs opprimés et de mendiants aveugles…une histoire pleine de charme, d’humour et de fantaisie douce-amère.

 

 

Photos de 'A Pinch of Salt'

 

 

Extrait du texte de la pièce 'A Pinch of Salt'

Llyr: Stand forward, Cordelia. You are my youngest daughter, you are my favourite. Now tell me: how much do you love me?
Cordelia: Father, this whole competition is silly.
Llyr: Cordelia this is your last chance: how much do you love me?
Cordelia: I love you…as fresh meat loves salt.
Llyr: What?…Is that all you can say?
Cordelia: Yes father. That is all I can say.
Llyr: You are my favourite, the one I love the most. And you don’t love me at all. I give you everything – I give you my love all these years. And this is all you can say. You love me “as meat loves salt”?
Cordelia: That’s right, father.
Llyr: Get out of my palace, you ungrateful girl! I never want to see you again! Get out! Cordelia, I never want to hear your name again. I never want to see your face again. You are an ungrateful wicked girl. Out of my house this moment! Go - and never come back!

de Peter Griffith

 

Trois des animaux de compagnie de Mlle Blightwell sont morts dans de mystérieuses circonstances. L’agence de détectives BDS – Billy, Deidre et le chien Snuffles – doit essayer de résoudre ce mystère. Lorsque les trois jeunes détectives enquêtent sur le voisin de Mlle Blightwell, seul Snuffles est assez malin pour comprendre que le danger provient des tonneaux noirs et jaunes qui fuient. Mais à la fin, avec l’aide du policier du village, la terrible vérité éclate: Mlle Blightwell vit à côté d’une décharge de fioul usagé nucléaire! Heureusement, le ministre de l’environnement promet que tout va bien se passer...

 

Grâce à la fin ironique de la pièce, le public est encouragé à réfléchir aux problèmes environnementaux causés par l’industrie nucléaire et les gros besoins en énergie du monde. Le Teacher's Pack joint contient des contributions de Greenpeace, ainsi que des informations sur l’industrie du nucléaire.



 

Photos de 'BDS and the Faceless Ghost'

 

 

Extrait du texte de la pièce 'BDS and the Faceless Ghost'

Minister: I promise that this radio-active storage-place will be closed. Everything will be moved away, and the area will be cleaned up.
Proon: That sounds better, madam.
Minister: So you can all live in health and peace here, and no-one in the village will be in danger again.
Proon: Bravo!
Minister: And as a special gesture of goodwill...the government will give your friend a new hamster, a new canary, and a new goldfish!
Deirdre: Oh wonderful. Miss Blightwell will be pleased. But what will you do with all the radio-active waste?
Billy: What will we do with the nuclear waste that is stored here?
Minister: Er...well, all the used nuclear fuel will be taken away from here, and stored...somewhere else!
Proon: Ah well, that's all right then. Well madam, I'm so glad everything has turned out happily in the end.

de Peter Griffith

 

Billy vit dans la peur de sa mère qui veut qu’il se lave et s’habille bien, et de son père qui le bat s’il n’obéit pas. Puis il rencontre Gérald, un gorille apprivoisé! Billy découvre bientôt que Gérald est un vrai ami: gentil, serviable, digne de confiance. Mais aucun adulte dans sa vie ne veut croire que le géant poilu est sans danger.
Le gérant du magasin M. Noodleton met Billy et Gérald dehors. La maîtresse Mme Snooty est horrifiée en découvrant un gorille dans sa salle de classe. Le père de Billy est terrifié lorsque Gérald l’empêche de battre Billy, et finalement, une armée est envoyée pour tuer Gérald! Où Billy pourra-t-il trouver un foyer pour Gérald, un endroit où Gérald pourra vivre en sécurité?

 

Billy’s Friend est une supplication pour la tolérance envers les étrangers: Gérald a la peau foncée et ne parle pas notre langue, mais il est beaucoup moins agressif que la plupart des humains.



 

Photos de 'Billy's Friend'

 

 

Extrait du texte de la pièce 'Billy's Friend'

Mr. N: Billy, you give that magazine back this minute! Or I call the police...Or I tell your father!
Billy: I haven't got your magazine, really...I...oh no! Gerald – put that back – I'm terribly sorry, Mr. Noodleton. It's not me. It's my friend here.
Mr. N: Friend? I don't see anyone.
Billy: No...he's gone again.
Mr. N: Billy, this is terrible. You tell silly stories about a friend, and you try to steal my magazines. I must tell your father.
Billy: No, please, don't tell my father. You see, I really have got a friend here. My friend Gerald...Keep it back!
Mr. N: Who are you talking to there? Let me see...Aaaaaaaaaarrrrgh! Go away! Go away you horrible great hairy thing! Aaaaaaaargh! Help! Help! Take that thing away from me! Help! Catch it, catch it! It's horrible! It's dangerous! No – don't let it come near me!
Billy: It's all right. He's quite friendly. Please be quiet. You're frightening him.
Mr. N: Keep that thing away from me!
Billy: It's all right. He's not dangerous. Really.
Mr. N: Now you just take that horrible animal away from here!
Billy: Come on Gerald – it's time for us to go.