Mittelstufe

von Peter Griffith

 

Die Atmosphäre zwischen Gillians Eltern Jane und Roger ist zwar gespannt, aber keiner hat damit gerechnet, dass Vater Roger die Familie eines Tages plötzlich verlässt.
Dieses Stück über Scheidung und Familienbeziehungen zeigt die schmerzvollen Geschehnisse aus dem Blickwinkel der Tochter; zwischen Schock über Wut bis zu Verständnis und Hoffnung. The Breadknife ist ein Stück mit Tränen, aber auch Komik und Liebe.

 

 

Fotos von 'The Breadknife'

 

 

Textauszug aus 'The Breadknife'

a letter Dear Jane,
 
I don't know how to write this letter. You will have noticed by now that I haven't come home tonight. I'm not going to be coming home again. I've fallen in love with someone I met at work, and she and I are starting a new life together.
I know this will hurt you terribly, and I am very sorry. As you know, things haven't been so good between us recently, so perhaps it's for the best. I wish you and Gillian a happy life without me.
 
Yours...Roger.

von Peter Griffith

 

Eine kleine Schauspielergruppe will einen Spionagekrimi aufführen, aber die zwei Männer im Ensemble haben nicht damit gerechnet, dass sich die Hauptdarstellerin weigert, ihre entwürdigend sexistische Rolle zu spielen. Wie können die zwei Männer es schaffen, die Vorstellung zu Ende zu spielen?

 

The Girl with the Golden Wig ist eine Komödie, die geschlechtsspezifische Rollenstereotype in der Welt der Unterhaltung hinterfragt.

 

 

Fotos von 'The Girl with the Golden Wig'

 

 

Textauszug aus 'The Girl with the Golden Wig'

Dee: I'm quite happy to tell the story of Dick Bond and Silas Queeze. But if you want the story to be filled with ridiculous brainless women who fling themselves at Dick Bond all the time, then you will have to find someone else to play these parts.
Mel: Oh my god I give up. I can't work with this sort of attitude.
Ray: Wait a minute, Mel. Dee's just given me an idea. We must find someone else. Leave it to me. Right you lot, as you've seen, we've got a bit of a problem. One member of our cast is...indisposed. So we need to find someone else to take over the role. Someone who's a bit open-minded. Someone who doesn't mind a little bit of...er...well, you know what I mean. Is there anyone here who thinks she might...No-one?

von Peter Griffith

The Tyrants' Kiss ist eine neue aktualisierte Fassung von Shakespeares Drama "Pericles" - geschrieben in moderner Sprache und in das 21. Jahrhundert verlegt.

Perry ist ein gebildeter junger Mann auf dem gefährlichen Weg über das Mittelmeer in das sichere Italien. Auf der dramatischen Flucht verliert er seine Familie und sein gesamtes Hab und Gut. Nur seinen Mut und seine Hoffnung verliert er nie.

Wird Shakespeares Held in dieser modernen Version sein Glück finden?

Fotos von 'The Tyrants' Kiss'

Saison 22/23

Saison 19/20

Ältere Inszenierungen

Textauszug von 'The Tyrants' Kiss'

Antioch: So now you're coming with us.
Perry: But my family – my things – my clothes -
Antioch: I don't see any family. I don't see any things.
Perry: My things – they're with my friends...
Antioch: Oh, so you have friends. Who exactly are your friends?
Perry: They're... I don't know.
Antioch: You don't know who your friends are?
Perry: No. I've forgotten. I have no friends.
Antioch: No friends. How unfortunate.
Thaliard: How unfortunate.
Antioch: You are an illegal immigrant, with no right to be in this country.
Perry: I told you. I had papers. They were stolen. I've been to the embassy. I've applied for new papers. You can't take me away. You've got no right.
Antioch: You're the one with no rights.
(Perry reaches for his pocket)
Thaliard: Stand still!
Antioch: Keep your hands up! Now Thaliard, see what's in that pocket.
Perry: Keep off me.
Thaliard: It's money, boss.
Antioch: So it is. Money.
(Thaliard takes the money)