Grundschule

von Peter Griffith

 

Lady Bigmouth besucht auf einer ausgedehnten Reise deutsche Grundschulen. Mit dabei: Butler Baxtiff, der seine liebe Not mit den Wünschen seiner exzentrischen Chefin hat sowie Buckingham, ein abenteuerlustiges Meerschweinchen.

 

Buckingham ist in sehr einfachem Englisch geschrieben und kann aufgrund seines lebendigen Erzählstils auch von Sechs- und Siebenjährigen verstanden werden. Während Lady Bigmouths aufregendem Besuch können die Kinder außerdem die im Unterricht erlernten Wörter wie Farben, Zahlen, Kleidung, Tiere usw. üben.

 

 

Fotos von 'Buckingham'

 

Textauszug von 'Buckingham'

Lady B: This is Baxtiff. He is my butler.
Baxtiff: My lady?
Lady B: You are my butler.
Baxtiff: Yes, my lady.
Lady B: Baxtiff helps me. He must do what I say! Baxtiff!
Baxtiff: Yes, my lady?
Lady B: You must do what I say.
Baxtiff: Yes, my lady.
Lady B: What must you do Baxtiff?
Baxtiff: I must do what you say, my lady.
Lady B: That's right. Baxtiff!
Baxtiff: Yes, my lady?
Lady B: Turn round.
Baxtiff: Yes, my lady. (Baxtiff turns round)
Lady B: You see? Baxtiff does everything that I say.

von Peter Griffith

 

Dieses englische Volksmärchen erzählt die Geschichte des Jungen Dick, der ohne einen Penny in der Tasche in London ankommt. Sein einziger Freund ist seine Katze – doch sie wird ihm helfen, der reichste Mann Londons zu werden...

 

Dick Whittington ist ein spannendes Stück mit lustigen Charakteren – eine positive Erfahrung für Grundschüler, die gerade mit dem Englisch-Unterricht begonnen haben. Das Stück greift Vokabeln auf, mit denen Schüler des 3. und 4. Schuljahres vertraut sind: Farben, Essen, Tiere, Haushaltsgegenstände usw.

 

 

Fotos von 'Dick Whittington'

 

 

Textauszug aus 'Dick Whittington'

Mrs R: So, you are the new kitchen-boy, are you? What is your name?
Dick: My name is Dick.
Mrs R: Well, I am Mrs Rednoze. I am the cook, and you must do what I say. What must you do?
Dick: I must do what you say, Mrs Rednoze.
Mrs R: That’s right. I don’t like lazy boys. Are you lazy?
Dick: No Mrs Rednoze.
Mrs R: Yes you are. You are a lazy little beggar-boy. What are you?
Dick: I am Dick.
Mrs R: No, you are a lazy little beggar-boy. Say it. What are you?
Dick: I am a...
Mrs R: Go on.
Dick: Lazy...
Mrs R: Yes?
Dick: Little...
Mrs R: Go on.
Dick: Beggar-boy.
Mrs R: That’s right. That’s what you are. A lazy little beggar-boy. And what do I do with lazy little beggar-boys?
Dick: I don’t know, Mrs Rednoze.
Mrs R: Mrs R: I beat them. Like this. (Mrs Rednoze hits Dick with the rolling-pin)
Dick: Ow!!!

von Peter Griffith

Frootsie und Mudge kommen zur Schule! Es wird turbulent vom  Begrüßung bis zum Abschied.
Eine Pizza wird mehr oder minder gerecht geteilt…
Zootiere und Bauernhoftiere bringen Unruhe hinein…
Kleidung anziehen ist nicht so leicht wie es scheint…
Das Stück in sehr einfachem Englisch macht es den Kindern einfach,  alles zu verstehen und mitzumachen.
Alle Vokabelbereiche sind für Anfänger geeignet,  beziehen die Kinder ein und bringen sie zum Lachen.

Fotos of 'Frootsie and Mudge'

Textauszug aus 'Frootsie and Mudge'

Frootsie: Mudge, why are you scared of them?
Mudge: There are so many of them.
Frootsie: Yes, but there is nothing to be scared of.
Mudge: Isn’t there?
Frootsie: No. They’re really small
Mudge: Are they?
Frootsie: Yes. Look at them. Look at this one; she’s very small. What’s your name?
Child C: C
Frootsie: Hello C, I am very pleased to meet you. Please stand up.  Mudge, C is very small. Stand back to back. Mudge, look how small C is. C, this is my friend Mudge.  Can you say hello to Mudge?
Child C: Hello Mudge.
Frootsie: Thank you, C, this is very good. Now Mudge, say hello to C.
Mudge (nervous): Hello C.

the greeting goes on with several children… later: 

Frootsie: There - you see. They are all very nice.
Mudge: All of them?
Frootsie: Yes, all of them. They are very very nice. They are all your friends.